About / O mnie

About me

As a native Polish speaker and an academically trained speaker and teacher of English, I supply translation and interpreting services to individuals and businesses. I offer both English to Polish and Polish to English translation services. I also perform quality checks on translations, including  formatting and layout checks and proofreading translations against the original. I have experience translating websites, business reports, legal documents, contracts, presentations, magazine articles, promotional and marketing materials, film subtitles, manuals etc.

I have a Master’s Degree from Warsaw School of Economics and a Bachelor’s degree in Tourism from Warsaw University of Life Sciences. I studied translations at the University of Westminster in London and I was awarded a Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists in the UK. I started translating while working in financial services in London. Translating has become my full time professional career since I moved to Hong Kong and then Melbourne. Currently I live in Singapore.

You can read more about my professional history on my LinkedIn profile.

On my website I will write about some of the aspects of my work. I would also like to share some interesting articles published in the Chinese and international press with you. I love cooking so from time to time I might also post some tried and tested Asian recipes.

If you have any questions, please feel free to contact me.

**************************************************************************
O mnie

Oferuję tłumaczenia pisemne i ustne z języka angielskiego na polski i odwrotnie dla osób prywatnych oraz przedsiębiorstw. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu stron internetowych, raportów biznesowych, oficjalnych dokumentów, umów, prezentacji, informacji prasowych, materiałów promocyjnych i marketingowych, napisów do filmów, instrukcji obsługi itp.

Ukończyłam stosunki międzynarodowe w Szkole Głównej Handlowej w Warszawie oraz posiadam licencjat w dziedzinie turystyki z SGGW. Tłumaczenia studiowałam na Uniwersytecie Westminster w Londynie.  Posiadam także certyfikat tłumacza z Chartered Institute of Linguists w Wielkiej Brytanii. Tłumaczyć zaczęłam podczas pracy w sektorze usług finansowych w Londynie. Tłumaczenie jednak stało się moją karierą zawodową w pełnym wymiarze czasu, odkąd przeprowadziłam się do Hongkongu, a następnie Melbourne. Obecnie mieszkam w Singapurze.

Więcej informacji dotyczących mojej kariery zawodowej można znaleźć na LinkedIn.

Na mojej stronie będę pisać o pewnych aspektach mojej pracy. Chciałabym również podzielić się z osobami, które nie rozumieją języka angielskiego ciekawymi artykułami opublikowanymi w chińskiej i międzynarodowej prasie. Uwielbiam gotować, więc  od czasu do czasu zamieszczę też kilka sprawdzonych przepisów kulinarnych.

W razie pytań, proszę o kontakt.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s